σέφταλιν, το = ροδάκινο
τουρκική λέξη seftali = ροδάκινο
φρ.Είναν καιρόν τα σέφταλια, τα ζέρτελια κ' όλα τ' άλλα τα μεϊβάβας είχαν ουσίαν, οσήμερον τα περισσά άμον χορτάρα είν', ξάι τάτ ' ' κ' έχ'νε!
τουρκική λέξη sevli = το κρεμάμενο
φρ. Ιστέ, κανείται πάντα τη γούλα σ' μη νουνίεις! ' κ' ελέπ'ς ξάι, τα κοιλίας-ισ' ντ'μ ερρούξαν έξ' για (ή) τα σιβέλα σ' ντ' εκτραμάγαν;
πεχορίκ', , το = καπνοδόχος τζακιού , σόμπας
τουρκική λέξη buhar = ατμός,άχνα piherik- pogerik-pugana baca = καπνοδόχος
τουρκική λέξη buhar = ατμός,άχνα piherik- pogerik-pugana baca = καπνοδόχος
φρ. Oψέ εκαθάρτσαμέν, το περοχίτ' ντ' εγομώθεν μανέας, ετίβαξαμε και τα πορία κ' οσήμερον, ο πέσκον ελέπ'ς ντ' έμορφα τζαγανίζ', χαβάσ' ευτάς να κάθεσαι σουμά...
ταλίκ,το = ατσάλι, χάλυβας Ι δυνατός αέρας
τουρκική λέξη celik = ατσάλι, χάλυβας
φρ. 'Σ σα τζακελίσματα τη φουστουκί,'ς σο Τσιφλιτσήκ την Μαρίκαν τη Χαλατσή, κανείνας 'κ' επόρ'νεν ν' απιδαβαίνεν ατέν, τσαλίκ' 'ετον απάν' 'ς σην δουλείαν!
σιιρεύω*, = βγάζω, γδέρνω
τουρκική λέξη siyirmak = βγάζω, γδέρνω
φρ.Όντες τελέν'τς τ' άλμεγμαν, σιφτάν σίζεψον το γάλαν με τ' υλιστέρ' κεπέκει βράσον ατό, ουσνά κλώσουμαι κρυαίν' ενάξα και κολλίζ' ατό.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα σχόλια σας!
γίνονται επώνυμα με δική σας ευθύνη.